Perihan Hanim speaks: On the limits of sharing


Perihan Hanım, my fairy Godmother puppet paid an unusual visit to me tonight. You may recall meeting her, several months ago, in this post.  I found her on my shoulder, stroking my hair and watching over my shoulder as I alternated between my newfound love of pinterest.com and the data analysis I am supposed to be working on tonight.  I noticed her presence, but waited for her to speak.

“M’lady,” she began, in the most loving tone possible, “it is one thing to want to do good by sharing, but it is another thing to create discomfort in your loved one’s life.  It is not a great discomfort as he is about to walk up the stairs and tell you, but it is enough for you to listen to.  You can be true to your goals for this blog without putting in the kitchen sink, you know.”

Of course, Perihan Hanım was referring to the disagreement M. and I had the other day, and the ruminating that has been going on since about which aspects of our various responses were culture-bound.  Some of this was shared in my last blog post.  All is well, dear readers, no emergency here, just normal marital murky moments, as I like to call them in a lighthearted way.

Hopping off of my shoulder, my fairy Godmother floated down the stairs like the seed of an oak tree only to capture M. in her invisible turkuaz-colored ribbon and guide him up the stairs into the mango room, where we commenced to having a good and productive discussion about what does and does not go on this blog!

When I began the slowly-by-slowly book/blog project, M. and I talked about it ahead of time. He said “I support you no matter what and I will never censor you.” As an artist, anti-censorship has a special importance for him.  From time to time, I have run posts by him to make sure that he is ok with what I am posting. While my intent is to push the envelope, so to speak, with respect to what is discussed in the public world about cross-cultural relationships – I don’t want to overstep.  I thought that by sharing, normalizing the challenges of cross-cultural marriage without the vilification that is so common in what writing exists out there, I would help some people to not feel quite so alone or confused in their own marital murky moments.

In many ways, this blog is about a reaction to the seemingly constant stereotypes about men from Muslim countries – that they are macho, patriarchal, have many wives, abusive, fill-in-the-blank negative adjective, falan  (yadda yadda).  I do feel that it is obvious that all couples have disagreements and challenging moments…but I see that we have reached a cultural impasse on the limits of sharing – when it is it ok to share and when is it not.  Is it a Turkish tradition to be fiercely private? I am not sure one could lump that in as Turkish.  Is it a Turkish tradition to be fiercely loyal to one’s family? In M.’s family, yes, thus the use of a pseudonym here…much to my regret.  Is it a Yankee tradition to be private and loyal? Yes, but somehow I have broken the mold on the Yankee side of my cultural upbringing.

As our friend A. likes to say, we work hard to “take care of each other” and this should involve as much “holding out the light for one another” as possible.  So, thank you, A. and thank you Perihan Hanım for your words and wisdom. It takes a village to raise a marriage, and thank goodness for it. :)

The puppets throw a poetry party (for our anniversary)


Our feet, eloping 3 years ago on a sunny beach, far far away...

Today is the anniversary of meeting M for the first time.  We also eloped on this same day, 3 years ago. 8 years of knowing each other and 3 years hitched. The puppets were up all night – I could hear them rumbling around the place – clearly up to no good in preparation for today.

While ups and downs follow us wherever we go as a couple, and while Turkey is embroiled in debates about new health care coverage laws and the impending death of French-Turkish relations (more on that soon – the puppets are in a mad debate about it all) there is never a better day for some inspirational poetry about love and partnership – framed here as marriage – or so says Hacivad Bey says.  He woke us at dawn with these words…followed by champagne, courtesy of the Karagöz puppet troupe…

This Marriage

May these vows and this marriage be blessed.
May it be sweet milk,
this marriage, like wine and halvah.
May this marriage offer fruit and shade
like the date palm.
May this marriage be full of laughter,
our every day a day in paradise.
May this marriage be a sign of compassion,
a seal of happiness here and hereafter.
May this marriage have a fair face and a good name,
an omen as welcomes the moon in a clear blue sky.
I am out of words to describe
how spirit mingles in this marriage.

Kulliyat-i-Shams 2667


Karagöz puppets in Pansyland: M’lady and the puppets review Perking the Pansies: Jack and Liam Move to Turkey


Cover of Perking the Pansies: Jack and Liam Move to Turkey (image thanks to Jack Scott and Summertime Publishing)

Earlier this month, I wrote about Elif Şafak, the Turkish author who in her brilliant talk on the politics of fiction also addressed the importance of sharing and feeling stories in ways that allow for the crossing of cultures and true connection. And it is in this spirit that I feel Jack Scott has written his new book, Perking the Pansies: Jack and Liam Move to Turkey. By sharing his experiences, Jack treats us to a window into an unexpected world – warts and wonders alike.

As a fellow chronicler of the navigation of relationships in Turkish and other settings, I was particularly interested in understanding how Jack and Liam worked as a couple to both adjust to and enjoy their new surround…and the book did not disappoint. Let it be known that by “surround,” I am referring to the fact that Jack and Liam are English men who have moved to Turkey – in the face of potential homophobia even in artistic Bodrum, the “Bohemian oasis” in Turkey.

But let me start at the beginning, as I was starting to meander around what Jack calls Pansyland and what Elif Şafak might refer to as another circle for exploration and wall-breaking. When I first stumbled upon Perking the pansies, the uproarious and ribald blog kept by Jack about his life with husband Liam in Bodrum, Turkey, I knew I had found a gem. Enthralled by his rat-a-tat-tat speed of witticism and truly lovely snark, I became one of his many devoted readers.

As a new blogger focused on writing about my Turkish-American cross-cultural marriage, I always found myself inspired by Jack’s observations – not to mention his dogged blogging. Although he does not know it, Jack has in many ways inspired me to keep going on my own project…and to be brave about saying what I see, speaking about how I feel and thinking on what it may and may not mean in life. When I first read Jack’s sample chapters and realized a book was on the way – I knew something wonderful this way was coming…and was thrilled at the prospect of adding something more interesting to my bedside table than the stack of dry, academic tomes I read for work on a daily basis.

As I read Jack’s book late into the first night I got my hands on the book, the puppets reading avidly along on my shoulders, I found streaks of my own experiences in Bodrum and other parts of Turkey – but with a wonderful new lens. Having spent time in Bodrum with a range of Turkish characters that I wish I had Jack’s skill to categorize so hysterically, I have also had the opportunity to observe the various expats Jack so perfectly categorizes with his wicked wit. In the book, Jack brings to life the VOMITs (Victims of Men in Turkey), the Bodrum Belles, the Semigreys, the Emiköys (expats living in ‘real’ Turkish villages) and the like. Through these archetypes, I could relate to Jack’s story in my own way – and in many ways this brought me some measure of peace by seeing that my interpretations of life in Bodrum were not out there on the gangplank, alone and wrong at their worst. I found that they were also sparkling at their best due to Jack’s portrayals. What is perhaps best about the characters in the book is what Jack models – that we all need to make fun of ourselves at times – and of the ridiculous around us – and while Jack does this brilliantly – this is not his only feat.

Having now read through the book twice, each time read non-stop, cover to cover, alternately laughing and crying, I am still struck by the engaging verve and jauntiness with which Jack writes. As a professor of statistics, I have yet to calculate the odds of (as Jack puts it) “two openly gay, recently ‘married’ middle aged, middle class men escaping the liberal sanctuary of anonymous London to relocate to a Muslim country” but for once, I am happy (no, thrilled) to put down my academic mantle and just enjoy Jack’s infectious verve, as my Granny would say! Speaking of infectious verve, this book is filled with fabulous Britishisms. Jack’s book has kept me busy explaining Cockney rhyming slang and the like to M. – not to mention the puppets that inhabit my head, especially that wicked trickster Karagöz who cannot stop adding “innit” (isn’t it) to the end of his sentences now, as in “Lor’ luv a duck! this book is right funny, innit?” or “Awright geeezzaa! you are an’ all uptight trouble and strife, Kenne, run up those apples and pears and leave me ter read dis book in peace, innit?”

But beyond the hilarity of the language which hurtles the story along at breakneck pace, there is a lot here. Let’s take the pure fact that this book documents the everyday realities of two gay men on a true adventure unlike one we hear about everyday in this globalized, adventure-is-constant-seeming world. Having watched friends and colleagues endlessly worry about, strategize around and bravely address the often merciless ravages of homophobia in American society (and particularly in American academe where one might perhaps least expect it), I loved reading about the forthright living of life out loud that Jack and Liam are doing in a most unexpected place. I am reminded of the poignant party scene where Jack and Liam show their wedding video – and melt all of the hearts in the room. Despite the challenges of living in a cold and drippy wintry expat village from, at times, hell, this was an illuminating and of course, heartwarming, moment. As Jack puts it, “at times I think we’re floundering around like idiots, but now and then I think we’re making a real difference.” I couldn’t agree more with the latter point.

Beyond the power of presence and the bravery of being out in Turkey – the wonder of Perking the Pansies is also in its stories. It is through the stories of the lovely Üzgün (and his eventual murder) and sweet baby Adalet (and her eventual adoption) that we get a sense of more of the depth of Jack and Liam’s experience in Turkey as expats – both in terms of the challenges of living life as out gay men – and of the joys of friendship and relationship in the face of navigating a new and sometimes truly confusing culture. It is, after all, through our relationships with different people that we find the truth that perhaps all expats seek, I would argue. And as Jack narrates the couple’s first year in Turkey, we can see the truth of their good and life-changing decision emerging. It leaves me wanting to hear more about what unfolds, and what is under the veil of these characters over time. Where will all of this lead Jack and Liam? Well, I am sure we will see. Let’s hope they don’t abscond for Bulgaria anytime soon.

As for the puppets, they are over by the Christmas tree, cheering mightily about the book – and riding our dog around the apartment as if he was an elephant during the Raj in India while they wait for their individual turn to read the book. Karagöz is leading the cheer – “give me a P” he screams – to which the puppets tumbled themselves up into the shape of a P (much to the chagrin of the dog). Esma continues on – “give me an A” she cried – so excited that jasmine blooms started shooting out of her ears (which only happens when she is in a state of true bliss). Tiryaki, the opium addict who usually nods his way through the day, in a rare moment of energy on an opium-free day calls out “yeah, man, give me an N, you know for nargile, like on the cover of the book, to smoke from.” Bebe Ruhi, the questioner with Dwarfism, not wanting to be left out, and always wanting to find an opportune moment for a question, said “yes, and give me an S, for so many stories to ask more about.” Since nobody is home to think I am crazy for talking to my imaginary puppet friends (um, are they?), I jump up and join the crew – “give me a Y” I yell happily, ” it’s PANSY time!”

QUOTES FROM THE PUPPETS ON PERKING THE PANSIES: All of the puppets are so excited about this book – but they are sharing one copy – so far – only five have read the book cover to cover on their own – and here is what they have to say…

Karagöz the irreverent puppet who loves to create chaos and is not very learned says: “I love the brash and real style that Jack embodies in his writing. I’m a simpleton, not much for books, but this one made me want to read a lot more! I love that Jack and Liam are out, loud and proud.”

Hacivad Bey the learned Sufi has this to say “Rumi teaches us to love – and to be lovers of the world. Jack opens his heart in this writing – and writes about the search for meaning in life through this new adventure. I applaud his work in this arena. As the Mevlana himself used to say, he never thought he was a poet until he met Shams of Tabriz, and then it flowed out of him. Looks like Jack has found his muse.”

Zenne, the nervous nellie, is transfixed, and has this to say about the book “Well, I was quite nervous to read the book, I worried, what if I don’t like it? I really want to like it. But I loved it – and it made me see that even if there is fear about doing something brave – like moving to a new country as a gay couple – that fear can be overcome in the face of fun, adventure and community-building. Where’s the Valium – I want adventure!”

Tiryaki, the opium addict cum surfer dude, has this to say: “Dude, these guys know how to have a good time – a rockin’ read I’d stay straight for.”

Esma, the little hippie puppet, has this to say “as a traveler and lover of life, I applaud what Jack and Liam have done – taken a stand for themselves, for their sanity, for their relationship. These men know what is important – and have fun along the way. They shared it with us, and this gives us inspiration on our own journey to truth through m’lady’s cross-cultural marriage. Here is cheers to the examined life!”

Bebe Ruhi, the incessant question-asker, only has this to say “what will happen next? I’m dying to know!”

Buy the book – an Amazon bestseller! Enjoy Pansyland!

Related articles